(2) Despite paragraph 24(1)(c), the holder of a licence set out in paragraph 2(b) or (e) of Part I of Schedule 5 may, if that licence has expired on a previous day under paragraph 23(2)(a), buy another licence of the same type for the next day. The upper limit is determined by a point upstream from the lake named Lac Musquanousse, including the lakes named Lac à l’Île, Lac Marie-Claire, Lac Missu, Lac Musquanousse and Lac des Outardes. No size limit applies to walleye and sauger outside of these periods. Required fields are marked *. The upper limit is determined by the falls located 1 km upstream at point 47°15′15″N., 69°52′48″W. Close times are deemed to be separately and individually fixed for each species of fish and, if applicable, each species of fish in a group of species. (a) adjust or attempt to adjust the flow of a dam for the purpose of fishing or to facilitate fishing; or. and 48°20′17″N., 70°52′29″W. The downstream limit is determined by a straight line joining the boundary separating lots 1 and D (Range 1, Haldimand) and the boundary separating lots 12 and 13 (Range Nord-Ouest-de-la-Ville). (a) is made of netting or plastic or wire mesh. (Sections 2, 3, 5, 11, 16, 19, 21, 23, 24, 25.1, 29, 42 and 47 to 50), - List of Fish Species Not To Be Used as Bait, Regulations respecting fishing in the Province of Quebec, Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, French Constitutional Drafting Committee (1990), Statutes Repeal Act: Reports, Deferrals and Repeals, Miscellaneous Statute Law Amendment Program, Typographical and Grammatical Corrections, Table of Public Statutes and Responsible Ministers, Consolidated Index of Statutory Instruments, December 1 to the Thursday preceding the third Friday in May, December 1 to the Thursday preceding the fourth Friday in April, (4) Landing net licence for bait fish, for each net, (5) Lift net licence for bait fish, for each net, (8) Seine licence for species other than smelt, for each fathom of net, (10) Gill net licence for smelt, in the Magdalen Islands, for each fathom of net, (11) Gill net licence for smelt, other than in the Magdalen Islands, for each net, (12) Gill net licence for anadromous brook trout, for each fathom of net, (13) Gill net licence, for species other than smelt and anadromous brook trout, for each fathom of net, (14) Trap net or box net licence for smelt, for each net, (15) Pound net licence, for each fathom of wing or leader, (17) Crayfish trap licence, for each trap, (18) Licence to operate unregistered fishing gear, (1) Food fishing licence for an Indian, Inuit, Indian Community or Inuit Community, (2) Licence to fish for scientific, educational or wildlife management purposes, Anglais, Rivière aux (aux Anglais River) (Area 18), Baleine, Rivière à la (à la Baleine River) (Area 23), Betsiamites, Rivière (Betsiamites River) (Area 18), Bonaventure, Rivière (Bonaventure River) (Area 1), Bonaventure Ouest, Rivière (Bonaventure-Ouest River) (Area 1), Mourier, Ruisseau (Mourier Brook) (Area 1), Reboul, Rivière (Reboul River) (Area 1), Calumet, Rivière du (du Calumet River) (Area 18), Cap-Chat, Petite rivière (Cap-Chat Little River) (Area 1), Pineault, Ruisseau (Pineault Brook) (Area 1), Cascapédia, Rivière (Cascapédia River) (Area 1), Angers, Rivière (Angers River) (Area 1), Branche du Lac, Rivière la (Branche du Lac River) (Area 1), Mineurs, Ruisseau des (des Mineurs Brook) (Area 1), Cascapédia, Petite rivière (Cascapédia Little River) (Area 1), Cascapédia Est, Petite rivière (Cascapédia Est Little river) (Area 1), Cascapédia Ouest, Petite rivière (Cascapédia-Ouest River) (Area 1), Chaude, Rivière (Chaude River) (Area 2), Dartmouth, Rivière (Dartmouth River) (Area 1), Escoumins, Rivière des (des Escoumins River) (Area 18), Polette, Rivière (Polette River) (Area 18), Maclure, Rivière (Maclure River) (Area 18), Chatignies, Rivière (Chatignies River) (Area 18), Savanes, Rivière des (des Savanes River) (Area 18), Feuilles, Rivière aux (aux Feuilles River) (Area 23), Goudalie, Rivière (Goudalie River) (Area 23), George, Rivière (George River) (Areas 23 and 24), De Pas, Rivière (de Pas River) (Areas 23 and 24), Godbout, Rivière (Godbout River) (Area 18), Unnamed tributary of Rivière Godbout (Godbout River) (Area 18), Unnamed tributary – Outlet of Lac Godbout (Godbout Lake) (Area 18), Ashini-Est, Rivière (Ashini Est River) (Area 18), Ashini-Ouest, Ruisseau (Ashini Ouest Brook) (Area 18), Bignell, Rivière (Bignell River) (Area 18), Étienne, Rivière (Étienne River) (Area 18), Unnamed tributary of Rivière Étienne (Étienne River) (Area 18), Frigon, Ruisseau (Frigon Brook) (Area 18), Unnamed tributary of Ruisseau Frigon (Frigon Brook) (Area 18), Godbout-Est, Rivière (Godbout-Est River) (Area 18), Beauzèle, Rivière (Beauzèle River) (Area 18), Unnamed tributary of the Rivière Beauzèle (Beauzèle River) (Area 18), Unnamed tributary – Outlet of Lac Devoble (Devoble Lake) (Area 18), Mon Oncle, Rivière (Mon Oncle River) (Area 18), Gouffre, Rivière du (du Gouffre River) (Area 27), Bras du Nord-Ouest, Rivière (Bras Du Nord-Ouest River) (Area 27), Le Gros Bras, Rivière (Le Gros Bras River) (Area 27), Le Petit Bras, Rivière (Le Petit Bras River) (Area 27), Mare, Rivière de la (de La Mare River) (Area 27), Grand Pabos, Rivière du (Grand Pabos River) (Areas 1 and 21), Grand Pabos Ouest, Rivière du (Grand Pabos Ouest River) (Areas 1 and 21), La Grande Rivière, Rivière (La Grande Rivière River) (Areas 1 and 21), Jacques-Cartier, Rivière (Jacques-Cartier River) (Area 27), Cassian, Rivière (Cassian River) (Area 27), Ontaritzi, Rivière (Ontaritzi River) (Area 27), Kegaska, Rivière (Kegaska River) (Area 19), Koksoak, Rivière (Koksoak River) (Area 23), Mélèzes, Rivière aux (aux Mélèzes River) (Area 23), Gué, Rivière du (du Gué River) (Area 23), Maricourt, Rivière (Maricourt River) (Area 23), Pins, Rivière aux (aux Pins River) (Area 18), MacDonald, Rivière (MacDonald River) (Area 20), Madeleine, Rivière (Madeleine River) (Area 1), Malbaie, Rivière (Malbaie River) (South Shore, Malbaie Township) (Areas 1 and 21), Malbaie, Rivière (Malbaie River) (North Shore) (Areas 21 and 27), Snigole, Rivière (Snigole River) (Area 27), Mars, Rivière à (à Mars River) (Area 28), Matane, Rivière (Matane River) (Areas 1 and 21), Matane, Petite Rivière (Little Matane River) (Area 1), Mistassini, Rivière (Mistassini River) (Area 18), Georges, Rivière (Georges River) (Area 18), Unnamed tributary – Outlet of Lac Redmont (Redmont Lake) (Area 18), Mistigougèche, Rivière (Mistigougèche River) (Area 2), Mont-Louis, Rivière de (de Mont-Louis River) (Area 1), Nouvelle, Rivière (Nouvelle River) (Area 1), Nouvelle, Petite rivière (Nouvelle Little River) (Area 1), Ouelle, Rivière (Ouelle River) (Areas 2 and 3), La Grande Rivière, Rivière (La Grande Rivière River) (Areas 2 and 3), Rat Musqué, Rivière (Rat Musqué River) (Area 3), Sainte-Anne, Rivière (Sainte-Anne River) (Area 2), Pentecôte, Rivière (Pentecôte River) (Area 18), Pont, Rivière du (du Pont River) (Area 18), Petit Pabos, Rivière du (du Petit Pabos River) (Areas 1 and 21), Petit-Saguenay, Rivière (Petit-Saguenay River) (Area 27), Portage, Rivière (Portage River) (Area 27), Port-Daniel, Rivière (Port-Daniel River) (Area 1), Port-Daniel, Petite rivière (Petite Port-Daniel River) (Area 1), Rimouski, Rivière (Rimouski River) (Area 2), Ristigouche, Rivière (Ristigouche River) (Areas 1 and 2), Kedgwick, Rivière (Kedgwick River) (Area 2), Quigley, Ruisseau (Quigley Brook) (Area 2), Matapédia, Rivière (Matapédia River) (Area 1), Assemetquagan, Rivière (Assemetquagan River) (Area 1), Causapscal, Rivière (Causapscal River) (Area 1), Humqui, Rivière (Humqui River) (Area 2), Humqui Nord, Rivière (Humqui Nord River) (Area 2), Milnikek, Rivière (Milnikek River) (Area 2), Moulin, Rivière du (du Moulin River) (Millstream) (Area 2), Patapédia, Rivière (Patapédia River) (Area 2), Saint-Jean Sud, Rivière (Saint-Jean Sud River) (Area 1), Saint-Jean, Rivière (Saint-Jean River) (Saguenay) (Area 28), Sainte-Anne, Rivière (Sainte-Anne River) (Areas 1 and 21), Sainte-Anne Nord-Est, Rivière (Sainte-Anne Nord-Est River) (Area 1), Sainte-Marguerite, Rivière (Sainte-Marguerite River) (Area 28), Bras des Murailles, Rivière (Bras des Murailles River) (Area 28), Sainte-Marguerite Nord-Est, Rivière (Sainte-Marguerite Nord-Est River) (Area 28), Sud-Ouest, Rivière du (du Sud-Ouest River) (Area 2), Trinité, Rivière de la (de la Trinité River) (Area 18), Unnamed tributary of Rivière de la Trinité (de la Trinité River) (Area 18), Bilodeau, Ruisseau (Bilodeau Brook) (Area 18), Fafard, Ruisseau (Fafard Brook) (Area 18), Unnamed tributary of Ruisseau Fafard (Fafard Brook) (Area 18), Rimouski, Crique (Rimouski Creek) (Area 18), Sainte-Croix, Ruisseau (Sainte-Croix Brook) (Area 18), Théodore, Ruisseau (Théodore Brook) (Area 18).

Drinks Menu Template Word, Dulag, Leyte Zip Code, Try In Tagalog, Ladybower Reservoir Plughole Death, Jacuzzi Rooms Near Me, El Paso District 6, Obelisk Trellis For Pots, 21st Century Literature From The Philippines And The World Dll, How To Register A Church In Australia, Dammam Zip Code, Funny Chat With Friends, Sncoa Course Material, Aphrodite Of Knidos Material, Terminating Sick Employee, Shes Kinda Hot Bass Tab, F1 Model Cars, Photoshop Line Tool Thickness, Words That Have The Most Rhymes, Medical Pedicure Sydney, Texas Single Member Llc Operating Agreement, Network Icons For Word, Best Wigs Reviews 2020, Red Cedar Tongue And Groove Paneling, Deal Or No Deal Iwin, Apartments With Utilities Included In Stockbridge, Ga, Kitchen Esl Conversation, Rubber Tap Aerator, A Lateral File Cabinet Quizlet, Rava Idli Recipe Without Eno, Kanan Gill Movies, Khoob Seerat - Episode 50 Dailymotion, 9th Class Biology Textbook Telugu Medium Pdf, Hey Google, Be My Spanish Interpreter, Petharbor Henderson Nv, The Smiths T-shirt Canada, Tomatoes For Sale, Nepenthes For Sale, Funny Chat With Friends, Old Kung Fu Movies 1970s, What Are The 4 Types Of Characters?, Foton Tunland Clutch Problems, Photoshop History Log, Advanced Nutrients In Soil Chart, Uss Providence Clg-6 Agent Orange, Is Namibia Poor, How To Block In Volleyball If You're Short, Nutimik Lake Lodge, Best Schools For Transfer Students Reddit,

Leave a Reply